افزایش ۳۰ درصدی استفاده از مترجم گوگل در جریان جام جهانی
افزایش ۳۰ درصدی استفاده از مترجم گوگل در جریان جام جهانی
به نظر میرسد که تماشاچیان جام جهانی و طرفداران تیمهای کشورهای مختلف سعی دارند که با ساکنین روسیه با زبان روسی ارتباط برقرار کنند چرا که اکنون گزارش شده استفاده از مترجم گوگل در روسیه ۳۰ افزایش یافته است.
به احتمال قوی بازدیدکنندگان از مترجم گوگل برای ترجمه بسیاری از عبارات خود و برقراری ارتباط با فروشندگان یا ساکنین شهرهای مختلف بهره میبرند و با استفاده از موبایلشان سعی می کنند عبارات روسی مدنظرشان را بیابند.
آمار جستجوی کلمات
آمار جستجوی کلمات مختلف بدین شکل است که میزان سرچ کلمه جام جهانی ۲۰۰ درصد و عبارت استادیوم نیز ۱۳۵ درصد افزایش پیدا کرده است.
بیشترین زبان مورد پرسش نیز در روسیه، زبان اسپانیایی به شمار می رود که با توجه به اسپانیایی زبان بودن بسیاری از تیمها و استقبال پرشور طرفداران این تیم ها از جام جهانی، چندان عجیب به نظر نمیرسد. بدن ترتیب ترجمه اسپانیایی به روسی و برعکس نسبت به قبل از جام جهانی دو برابر شده است.
رتبه سوم
از سوی دیگر زبان عربی نیز در مقام دوم قرار دارد. شاید این مسئله عجیب به نظر آید اما باید توجه داشت که چهار تیم تونس، مصر، عربستان و مراکش از زبان عربی استفاده میکنند و این مسئله موجب شده طرفداران این تیمها میزان ترجمه عربی به روسی را تا ۴۰ برابر افزایش دهند.
چندی پیش گوگل در وبلاگ رسمی اش، از تکنولوژی جدید ترجمهی ماشینی برای سایت مترجم گوگل رونمایی نمود. این به روز رسانی جدید موجب میشد ترجمه آفلاین از ۵۹ زبان زندهی جهان با استفاده از این سایت پیشرفت بسیاری کرده و تقریباً با ترجمه آنلاینش برابری کند.
این آپدیت به صورت بستههایی مجزا برای هر زبان عرضه شد که هر کدام از آنها تنها ۳۰ الی ۴۰ مگابایت حجم داشتند.
با اینکه این مترجم روز به روز پیشرفت میکند اما هنوز نتوانسته رضایت برخی از کاربران را فراهم کند چرا که اخیراً حکمی صادر کرده که افسران پلیس نمی توانند با استفاده از این اپ از دیگر افراد رضایت بگیرند. از نظر این قاضی مترجم گوگل به هیچ وجه نمی تواند جای مترجم زنده را بگیرد.
منبع: دیجیاتو
دیدگاهتان را بنویسید